az / en

"НАСЛЕДИЕ ГЕЙДАРА АЛИЕВА"
МЕЖДУНАРОДНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

ФОНД ГЕЙДАРА АЛИЕВА

            Ссылки
            www.president.az
            www.mehriban-aliyeva.az
            www.science.gov.az
            www.heb.science.gov.az

                      *
           www.azerbaijan.az
           www.az.apa.az
           azertag.az

Из истории

Институт рукописей имени Мухаммеда Физули НАН Азербайджана (ранее Республиканский Рукописный Фонд):

-в1950 году был организован на базе Отдела рукописей Института литературы им.Низами как единый центр по сбору, систематизации, хранению, публикации средневековых памятников письменности Востока;

-в 1981 году по специальному постановлению партии и правительства под руководством Гейдара Алиева в целях улучшения деятельности Республикан- ского Рукописного Фонда, была укреплена база учреждения, повысилось его материально-техническое снабжение;

-с 1982 года этот академический орган был размещен в одном из красивых зданий на улице Истиглалият города Баку;

- указом Совета Министров СССР от 28 октября №2162, по постановлению Совета Министров Азербайджанской ССР от 11 ноября 1986 года №398 и по постановлению Президиума Академии наук Азербайджана от 4 декабря 1986 года №22/3 на базе Республиканского Рукописного Фонда был учреждён Институт рукописей;

-в 1996 году по указу Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева Институту рукописей было присвоено имя великого поэта и мыслителя Мухаммеда Физули;

- в настоящее время Институт рукописей имени Мухаммеда Физули НАН Азербайджана является одним из крупнейших рукописных хранилищ мира, собранные здесь арабографические письменные памятники по своему содержанию и уникальности ничем не отстают от экспонатов самых знаменитых библиотек и музеев мира. Институт располагает богатой и уникальной коллекцией рукописей по всем областям средневековой науки на азербайджанском, турецком, арабском, фарсидском и др.языках.

                      *

14.03.2017

ВКЛАД В ИСЛАМСКУЮ СОЛИДАРНОСТЬ

Со вступительным словом на церемонии выступила заместитель директора по научной работе, д. н. по. ф. Айбениз Алиева-Кенгерли рассказала о научной деятельности Тахиры Гасанзаде и о достоинствах книги «Сафарнаме». Она подчеркнула, что произведение Фархада Мирзы «Сафарнаме» имеет особое значение в изучении Азербайджанской истории ХIХ века. А. Алиева-Кенгерли также оценила произведение как серьёзный источник отражающий в себе общественно-политическое положении того времени. Она сказала, что издательство «Сафарнаме» является вкладом в исламскую солидарность.
Затем выступили с докладами заведующий отделом Международных отношений, д. н. по. и., профессор Фарид Алекберли и ведущий научный сотрудник отдела Тюркоязычных рукописей д. н. по. ф., доцент Али Алиев. Они отметили, что книга написана во время войны между Османским государством и Россией и это является важным источником для исследования социально-экономического, военно-политического положения обоих государств того времени, определения исторического места Гаджарского государства в то время.
В своих выступлениях директор Института языкознания имени Насими, член-корреспондент НАН Азербайджана Мохсун Нагисойлу, заведующий отделом Тюркоязычных рукописей Института рукописей, д. н. по. ф., профессор Азада Мусаева, учёный секретарь Института рукописей, д. ф. по. ф. Азизага Наджафов, д. н. по. ф. Наиля Самедова, педагоги кафедры Методики текстологии, историяведения БГУ, Севиндж Гасымова, Матанет Мамедова, учёный этнограф Эсмира Джавадова, ведущий научный сотрудник Института рукописей, д. ф. по. ф Акрам Багиров отметили, что перевод с персидского языка на азербайджанский язык этого произведения имеет важное значение для Азербайджанского историяведения.
В конце выступила переводчик и составитель книги Тахира Гасанзаде рассказала о процессе работы над книгой и о пользе произведения для нашей исторической науки.

ОБЪЯВЛЕНИЕ

Состоится I международная конференция на тему «Азербайджанские рукописи в мировых библиотеках».

Журнал "Вопросы филологии"
Электронная библиотека письменных памятников
Подготовлен трехтомный каталог азербайджанских рукописей

Составлен трехтомный каталог азербайджанских рукописей, которые хранятся в разных странах мира. Здесь можно отметить почти все европейские государства, а также ИРИ, Турцию, Пакистан, Индию и США. Мы ведем переговоры относительно того, чтобы эти рукописи добавить в хранилище нашего института. В целом, в Институте рукописей не ценных рукописей нет. Каждая из них представляет свою особую значимость. Но самая главное, что большая часть наших рукописей отображает дружбу народов в средние века.

далее...

© Институт рукописей имени М.Фузули НАНА-2014